ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
hege marlen
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - hege marlen
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 10 件中 1 - 10 件目
1
30
原稿の言語
I just know that I am right for this
I just know that I am right for this
Fransk fra frankrike
翻訳されたドキュメント
Je sais simplement que j'ai raison pour cela
Sólo sé que tengo razón en esto
Io so che ho ragione di questo
62
原稿の言語
Feelings
Je t'aime plus fort alors tiens le premier rôle, ne prends pas mon amour de haut
<edit> "Je t'aime plus haut alors tient le premier rôle, ne prend pas mon amour loin" with "Je t'aime plus fort alors tiens le premier rôle, ne prends pas mon amour de haut" </edit> (09/28/francky on turkishmiss's notification)
翻訳されたドキュメント
Feelings
221
原稿の言語
WishI miss you so bad right now. Wish you were...
Wish you were here. I miss you so bad right now. Wish you were her. I wanna talk to you, you understand me, like no one else do... If you asked me to tell you how much you meam to me, I would need a whole lifetime...Guess this time without you here proves it...
翻訳されたドキュメント
J'aurais aimé que tu sois ici...
48
原稿の言語
I do feel that I am loosing my breath just...
I do feel that I am loosing my breath just looking at you
翻訳されたドキュメント
Je sens presque que je perds mon ...
1